百家汽车网
您的当前位置:首页三月晦日偶题译文是什么

三月晦日偶题译文是什么

来源:百家汽车网


《三月晦日偶题》秦观译文:各个季节的风物景色不断递换,变化常新;痴心的男女总是苦苦挽留春天。那五彩绚丽的花朵凋谢何必感到遗恨,夏天的树木,浓密葱绿,正称人心意!

《三月晦日偶题》译文:各个季节的风物景色不断递换,变化常新;痴心的男女总是苦苦挽留春天。那五彩绚丽的花朵凋谢何必感到遗恨,夏天的树木,浓密葱绿,正称人心意!作者:秦观。年代:宋代。

我们为您从以下几个方面提供三月晦日偶题的详细介绍:

一、《三月晦日偶题》的全文 点此查看《三月晦日偶题》的详细内容

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

二、赏析

秦观的《三月晦日偶题》,富有哲理,蕴含“理趣”。“三月晦日”,即暮春三月的最后一天,过了这天,意味着时令进入夏季。春去的伤感,对于情感敏锐的人而言,不言而喻。但这首诗,却反其道而行之,写出了新意。“节物相催”,是自然规律,非人力所能为。因为新陈代谢,是自然运行的铁的规律!但那些“痴心儿女”却想“挽留春”,不欲让春归去。这样写足了人们对春将逝去时的怅惘之感。为诗的后两句翻出新意,做了充分的铺垫。 后两句,反振一笔,如异峰突起,醒人耳目。繁华似锦(“芳菲”)的春天归去,又有什么值得留恋的呢?那“阴阴”的“夏木”同样“可人”呢!诗人的乐观、豪放、豁达,跃然纸上!

三、《三月晦日偶题》秦观其他诗词

《鹊桥仙》《满庭芳》《江城子》《虞美人》《江城子》

四、译文

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。

各个季节的风物景色不断递换,变化常新;痴心的男女总是苦苦挽留春天。

芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

那五彩绚丽的花朵凋谢何必感到遗恨,夏天的树木,浓密葱绿,正称人心意!

五、注解

儿女:这里泛指男女。

芳菲:香花芳草。

何须:何必,何用。

可人:称人心意。

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于三月晦日偶题的详细信息

显示全文