《示儿》古诗的翻译:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到北伐。因此,当朝廷收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲! 原诗: 创作背景:此诗作于公元1210年(宁宗嘉定三年),八十五岁的陆游一病不起,此诗为陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱
《示儿》这是南宋爱国诗人陆游写的一首爱国诗,是临终前对儿子的遗嘱。全文如下: 示儿宋· 陆游 死去元知万事空, 但悲不见九州同。王师北定中原日, 家祭无忘告乃翁。 译文 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷收复中原失地的那一...
苏轼有一首诗,但是应该不是叫示儿:人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。根据公开资料,《示儿》的作者不是苏轼,是宋朝诗人陆游。全文如下:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。此诗传达出陆游临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国...
《示儿》全诗意思全解如下:一、作者及背景介绍 作者:陆游(1125年—1210年),南宋文学家、史学家、爱国诗人,字务观,号放翁。背景:此诗为陆游临终之作,表达了诗人一生忧国忧民、渴望收复失地的爱国情怀。二、全诗逐句解释 示儿:写给儿子们看。死去元知万事空:我本来知道,当我死后,人间的一切...
此诗是陆游临终之作,表现了诗人一生的心愿收复九州,表达忧国忧民的爱国情怀。3.文章注释 示儿:写给儿子们看。元知:原本知道。元,通“原”,本来。王师:指南宋朝廷的。北定:将北方平定。中原:这里指淮河以北被金人侵占的地区。家祭:在家里祭祀先人。乃翁:你的父亲,指陆游自己。4.全文...
《示儿》这首诗的大意是表达了诗人陆游临终时对国家统一的深切期望和对未能亲眼见证这一历史时刻的遗憾。具体解释如下:首句“死去元知万事空”:诗人明确表示,自己死后,世间万物都将与他无关。这里的“元知”即原本知道,表达了一种超脱生死的态度。次句“但悲不见九州同”:然而,诗人心中仍有...
2、原文《示儿》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。3、《示儿》是南宋爱国诗人陆游临终前对儿子的遗嘱。语言不假雕饰,直抒胸臆。表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨。诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而...
《示儿》古诗的意思是:1. 诗人临终前的感慨: “死去元知万事空”:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了。表达了诗人对生死的豁达态度。2. 对未能亲眼见证祖国统一的遗憾: “但悲不见九州同”:但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。这里的“九州同”指的是国家统一...
宋·陆游《示儿》赏析:是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜...
《示儿》【宋】陆游 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。译文 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的...